Adventure Warsaw existe desde 2009. El padre de la iniciativa es Rafał quien, siendo un urbanista principiante, comenzó a escudriñar, buscar y rastrear por la ciudad para escribir su trabajo de fin de máster; los resultados de la investigación superaron todas sus expectativas: ¡descubrió Varsovia! Simplemente tenía que compartirlo. Y así es como Adventure Warsaw comenzó…

Hoy, nuestro equipo cuenta con guías jóvenes, pero con experiencia, que te enseñarán con pasión una Varsovia que desconocías.  

Documentos de la empresa  png-about-us-s3c751b6f0d

 

Marta y Rafal - Fundadores de Adventure Warsaw

Ambos, enamorados de Varsovia, admiten que es una relación difícil y exigente. La capital no es de trato fácil, pero son comprensivos, ya que es una ciudad que sufrió mucho. ¿Y cómo empezó todo esto? En 2009, cuando Rafał escribía su trabajo fin de máster sobre Varsovia, los turistas no tenían posibilidad de ver nada más que el Casco Viejo y el parque Łazienki. Emocionado por el descubrimiento de una ciudad que desconocía, Rafał decidió que debía enseñársela a los visitantes. En un curso para guías conoció a Marta; y ya por aquel  entonces él era propietario de su primera furgoneta Nyska”. Ambos emprendieron el viaje al que invitan a todos aquellos que quieran conocer Varsovia de nuevo.

Zuzia - Event Manager

En Adventure Warsaw es la persona que vela por que todos se enamoren de Varsovia. Si no está tumbada en la hamaca, está trabajando, leyendo libros de psicología, corriendo por de aquí para allá o viendo películas. Estudió filología japonesa; ¿Varsovia o Tokio? ¡Qué pregunta! Le gustaría vivir en el espacio, pero vive en Varsovia, que es casi lo mismo :-)

Dominik – Cool Engineer

Transportation and Logistics engineer, you can hear his radio voice if you call us. Really active guy, perfect for the team of enthusiastic guides and co-workers. He arranges daily tours, plans Nysa van’s routes and fulfills lots of other tasks.  He loves to travel, warm places and he cannot imagine his life without sun – sunshine addict. He doesn’t look like a typical Pole but he’s a true-born Polish guy.

Mariusz - Arqueólogo desempolvado

Arqueólogo, historiador, viajero, fotógrafo. Ha visto un buen cacho del mundo y ha excavado toneladas de tierra. Cuando echó de menos su casa, dejó la pala y el pincel de arqueólogo para hablaros, con una pasión digna del mismo Heródoto, de su querida ciudad: Varsovia.

Karolina - La Caminante Loca

Es varsoviana, por nacimiento y por amor. Charlatana y coleccionista de información, desde la menos importante hasta la más sustancial. Amante de los viajes y los idiomas extranjeros, le encanta compartir su conocimiento e infundir entusiasmo en los demás.

Adam - Gringo Latino

Tras un largo viaje por Sudamérica, volvió a explorar las calles de Varsovia. Tras unos arreglos de chapa y pintura, la Nyska se convirtió en un medio de transporte aceptable incluso para él. El hecho de que sepa mezclar humor y conocimientos hacen de las excursiones con Adam una fiesta, incluso para los viajeros más experimentados. Adam se maneja perfectamente en español e inglés.

Tomek - El Poliglota

Ha visitado toda Europa y la mitad del resto del mundo, habla 5 idiomas y a saber cuántos entiende. Fan del club de futbol Legia de Varsovia, en su tiempo libre explora la capital en bici en busca de capillas ocultas en los patios o bien, se entretiene como abogado en tribunales.

Karol - Habitante de Praga

Pasó la mayor parte de su vida en el barrio de Praga, conociendo Varsovia desde dentro. Tal aventura le permitió acumular un gran número de experiencias indispensables en las excursiones por la capital. Aunque es un entusiasta de la literatura y de la arquitectura, no se considera un hombre renacentista. En su tiempo libre es profesor, periodista o traductor. Para él, una excursión perfecta sería una mezcla entre conferencia académica y película policíaca.

Marcin - Warsaw citizen for generations

His father was born in Warsaw, he was born in Warsaw and his son was born in Warsaw. This is quite exceptional for our city. Let him explain you why we are a city of contrasts, what is so special about Praga and show you how many kinds of soups you can find at a milky bar. Welcome to Warsaw!

Łukasz – Hombre para misiones especiales

A Łukasz le encanta contar historias; lleva a cabo esta pasión en sus programas de la radio y, por supuesto, ¡durante nuestras excursiones! Es una persona positiva que sonríe siempre, a no ser que justo haya perdido contra su majísimo gato-asesino ;)

Remek – Italia es su segunda patria

Hace dieciocho años se fue a Italia para, según mantiene, aprender algo más sobre el país donde nació. ¡Dice que el mismísimo Witold Gombrowicz le sugirió que para conocer mejor la verdadera historia y cultura polaca, hay que salir al extranjero y verla desde una perspectiva diferente! Sus pasiones abarcan la literatura, el teatro, la fotografía y los reportajes. En su tiempo libre es posible verle sobre los escenarios de los teatros de Varsovia que representen obras italianas.

Maja – An English teacher and a storyteller

Born in Gdańsk, but her heart belongs to Powiśle. After many decades she has returned to the bosom of her great-grandfather’s beloved district. She loves to discover her family’s history. It may explain why her trips are more like a tale about Warsaw, rather than an entry in the encyclopaedia. In her free time a handicraft enthusiast – she creates her own jewellery.

Konrad - Active Explorer

Linguistics Graduate, lover of exploring forgotten places and unknown sides of Warsaw.

He enjoys discovering the places in many new ways, without getting stuck in the rut, that’s why he travels by bike in Warsaw and whole Mazowsze county, inventing some new routes!

Marcin – Street Philosopher

(Polski)

Warszawiak od urodzenia, od czasu do czasu Paryżanin, a z zawodu i zamiłowania etnograf i filozof. Zwykle jeździ gdzieś po zapomnianych przez Boga i ludzi wioskach, podglądając rodzące się i umierające tradycje. Ale jak już wróci, to wsiada w Nysę i zamiast zasypywać nudną terminologią i podawać tysiące dat, tłumaczy jak to wszystko działa i o co właściwie w Warszawie chodzi. Poza wszystkim uważajcie na pierogi – jeśli nie będziecie dość szybcy, zje je wszystkie!

Magda - Ubiquitous enthusiast

Probably the only moment when she doesn’t move is when she reads books (but we’ve heard that she supposedly learn how to read and run at the same time).

Optimistic Warsaw enthusiast. After years spent on emigration in Spain she decided to come back to her homeland and pass on her love for this city to other travelers.  

Kuba – Varsovian full of humour

He gained his first Warsaw crafty fellows skills in the down town, but from 30 years he is living in Ursynów. His stories are full of sarcastic sense of humour, typical for Warsaw citizens. Graduate of political science  and journalismHe loves football, history and… his wife :)

Gosia – History lover

Sociologist and culture expert by education, resident of Warsaw by choice and calling. She used to live along Thames, Seine and north Pacyfic, but her favourite club “Syreni Śpiew” and opening of the second subway line lured her back to the Vistula river.

She loves Polish history, travelling and telling stories about Warsaw. Especially enjoys historical and modern problems and difficult questions from tourists.